La Reina Letizia preside una reunión de trabajo en el Instituto Cervantes de Los Ángeles

371
0
Compartir

Ve el crecimiento de la lengua española en Estados Unidos.

La Reina ha presidido en el Instituto Cervantes de Los Ángeles una reunión de trabajo sobre la situación actual y las perspectivas de crecimiento de la lengua española en Estados Unidos, en la víspera de la inauguración oficial que se celebrará martes del nuevo centro de la institución.

El director del organismo español, Luis García Montero, ha agradecido a Doña Letizia su presencia y ha puesto en valor el tradicional apoyo que los Reyes brindan a la institución que desde 1991 promueve el español y la cultura de los países que lo tienen como lengua oficial. El poeta y catedrático de literatura española ha resumido después los objetivos que persigue el nuevo centro del Instituto Cervantes, que es el primero que se pone en marcha en la costa oeste.

Por su parte, el director del Instituto Cervantes de Nueva York, Richard Bueno, ha explicado los retos que el panhispanismo –la coordinación entre España y los demás países hispanohablantes– supone para el español, su enseñanza y su certificación. Según ha asegurado, el peso y la «unidad diversa» del español se ven reforzados por el desarrollo de redes lingüísticas e interculturales iberoamericanas, el aprovechamiento de los recursos tecnológicos y las nuevas perspectivas del mundo global.

En este contexto, el director del centro de Chicago, Anastasio Sánchez, del que depende el Aula Cervantes de Seattle, ha resumido los resultados de su actividad, que tiene como uno de sus pilares básicos la dedicación a niños y jóvenes. También ha destacado ante la Reina el acuerdo con el CPS (Chicago Public School) para enseñar e implantar el currículo del Instituto en las escuelas públicas y privadas de la ciudad, y el nuevo programa llamado «Cervantes Puentes», para ayudar y enseñar español a los alumnos más desfavorecidos del área metropolitana, con el objetivo de que puedan obtener su Sello de Bilingüismo (Seal of Biliteracy) al final del bachillerato.

Así, Marta Mateo, responsable del Observatorio del Español en la Universidad de Harvard, ha citado los estudios que realizan con distintas fuentes –entre ellas, el último censo, de 2020– para explicar la posición actual del español en EE.UU., con especial atención a su dominio y uso por distintos tipos de hablantes, el panorama educativo, la traducción, los medios audiovisuales y los medios de comunicación.

La directora de Albuquerque, Silvia Rodríguez Grijalba, ha apuntado a las peculiaridades del centro derivadas de que Nuevo México sea el único Estado bilingüe del país. Por eso, aunque se enseña español, su labor va un paso más allá: ofrece programas de perfeccionamiento de la lectoescritura y actividades culturales para el conocimiento de la herencia cultural de sus alumnos hispanos.

Además, ha hecho un resumen del trabajo que realizan en la extensión que el Cervantes abrió en 2021 en la ciudad de El Paso, donde un 80% de la población habla español. Con el nombre de «Pride and Heritage (Orgullo y herencia)» se ofrecen clases a niños y adolescentes para que mejoren su español y conozcan «y se sientan orgullosos de la cultura de sus ancestros».

El responsable del centro de Los Ángeles, Luis García Martín, ha avanzado las dos grandes líneas que determinan su actividad: la gran presencia de México y Centroamérica en ella y la importancia de la industria audiovisual. La nueva sede aspira a convertirse en un lugar de encuentro de la creatividad en lengua española y en el lugar más visible de exposición y debate de la creación cinematográfica y audiovisual en español.

Además, el escritor ha avanzado la atención especial que se dedicará a las segundas y terceras generaciones de inmigrantes, cuya relación con el idioma es a veces conflictiva, según destaca el Instituto Cervantes en un comunicado.

También han participado en la sesión de trabajo con Doña Letizia el director de la Oficina de Comercio de España en Los Ángeles, Juan Luis Gimeno, y el productor de películas en español Ignacio Darnaude, miembro de las academias de Artes y Ciencias Cinematográficas de EE. UU. y España.

Darnaude ha puesto el acento en el «crecimiento explosivo de lo español y lo latino en el mundo del entretenimiento», así como las «incontestables cifras de negocio» y «la presión para que el producto generado por Hollywood refleje la diversidad cultural del país». «Tenemos una oportunidad de oro para aglutinar e impulsar estas fuerzas, expandiendo la cultura española y la latina en Estados Unidos y en todo el mundo con la ayuda de lo que nos une: el idioma español», ha señalado el productor.

Fuente-Diario Libre.

No hay comentarios

Dejar una respuesta